אוניברסיטת תל אביב

כתב עת מבית החוג לספרות, אוניברסיטת תל אביב

 לכל הרוחות כתב עת החוג לספרות אוניברסיטת תל אביב
  • שירה
  • מסה
  • פרוזה
  • תרגום
  • אודות
גליונות

תִרְגוּם הוּא דֶרֶך אַחֶרֶת לֶאֱהֹּב,

לְהִשָּאֵב אֶל חֲרִיצֵי הַמִלִים,

לֶאֱחֹז בָּהֶן בַיָּדַיִם כְמִי שֶאֹוחֵז בְחַיֵי הַנּוֹלָּד.

​

מרג'ורי אגוסין

מספרדית: רחל פרק

תרגום

ארס פואטיקה ואני
ארס פואטיקה ואני

- תרגום: יואב גלבוע ארס פואטיקה / הורטיוס (שורות 46–72)

הייבון: הערת הקדמה
הייבון: הערת הקדמה

- תרגום: דרור בורשטיין אהבת אֵם / אלנה דה סוסה סופת שלג / קור ון דן הייבל

דיבור אחרי שהדיבור איננו
דיבור אחרי שהדיבור איננו

- תרגום: אריאל זינדר התבוננות בלזרוס / אליזבת' ג'נינגס יותר מאלגיה / אליזבת' ג'נינגס

האהבה
האהבה

- תרגום: ירדן בן־צור אלזה לסקר־שילר / האהבה (החבא אותי במתק דמך)

אל הגרמנית
אל הגרמנית

- תרגום: נגה רש לא תעשה לך כל תמונה / מקס פריש

השירה הנורווגית
השירה הנורווגית

- תרגום: סבינה מסג צמר הביצה בביצות לוישן / הַנְס בּוֹרְלִי 1918—1989 אל משוררי העתיד / סילי פרידום 1839—1907

תרגום האן שאן
תרגום האן שאן

- תרגום: עידו פוקס

דבר המתרגמת
דבר המתרגמת

- תרגום: ולרי מיכאילובסקי בוא, מוות (2) / סטיבי סמית

השירים של הווארד אלטמן
השירים של הווארד אלטמן

- תרגום: טל ניצן מְחַכֶּה / הווארד אלטמן

שירה

מסה

פרוזה

תרגום

אודות

גליונות

גליון מס 1 | אמריקה ואני

גליון מס 2 | כח אדם

גליון מס 3 | נאמנות

גליון מס 4 | חד־פעמי

גליון מס 5 | פג תוקף

כתבו לנו

תודה שכתבת לנו

lekol.png

כתב עת לספרות מאוניברסיטת תל אביב, בית ליוצרות וליוצרים הקשורים לאוניברסיטה בהווה או בעבר. 
נוסד בשנת 2016 כחלק מסדנת עריכה בתוכנית לכתיבה יוצרת בחוג לספרות.

כתבו לנו: ktav.et.tau@gmail.com 

  • Facebook